From Original Authorized King James Version phpBible_av
Isaiah 21:3 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Isaiah 21:3 Therefore filled have been my loins `with' great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Isaiah 21:3 Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold on me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I can't hear; I am dismayed so that I can't see.
|
|
Isaiah 21:3 | |
Greyhound, loins, side
מֹתֶן~mothen~/mo'-then/ |
Accomplish, confirm, c..
מָלֵא~male'~/maw-lay'/ |
(great, much) pain
חַלְחָלָה~chalchalah~/khal-khaw-law'/ |
Ambassador, hinge, mess..
צִיר~tsiyr~/tseer/ |
Be affrighted, bar, (c..
אָחַז~'achaz~/aw-khaz'/ |
Ambassador, hinge, mess..
צִיר~tsiyr~/tseer/ |
"to bear young/to beget"
Bear, beget, birth(-day..
יָלַד~yalad~/yaw-lad'/ |
Do amiss, bow down, mak..
עָוָה~`avah~/aw-vaw'/ |
× attentively, call (ga..
שָׁמַע~shama`~/shaw-mah'/ |
Be (make) affrighted (a..
בָּהַל~bahal~/baw-hal'/ |
Advise self, appear, ap..
רָאָה~ra'ah~/raw-aw'/ | |
Isaiah 21:3 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4975] | [4390] | [2479] | [6735] | [270] | [6735] | [3205] | [5753] | [8085] | [926] | [7200] |
---|
[mothen]
| [male']
| [chalchalah]
| [tsiyr]
| ['achaz]
| [tsiyr]
| [yalad]
| [`avah]
| [shama`]
| [bahal]
| [ra'ah]
| מֹתֶן מֹתֶן | מָלֵא מָלֵא | חַלְחָלָה חַלְחָלָה | צִיר צִיר | אָחַז אָחַז | צִיר צִיר | יָלַד יָלַד | עָוָה עָוָה | שָׁמַע שָׁמַע | בָּהַל בָּהַל | רָאָה רָאָה | greyhound, loins... | accomplish, confi... | (great, much) pain | ambassador, hinge... | be affrighted, b... | ambassador, hinge... | "to bear young/to... | do amiss, bow dow... | × attentively, ca... | be (make) affrigh... | advise self, appe... | ןֶתֹמ | אֵלָמ | הָלָחְלַח | ריִצ | זַחָא | ריִצ | דַלָי | הָוָע | עַמָׁש | לַהָּב | הָאָר | [nehtom]
| ['elam]
| [halahclahc]
| [ryist]
| [zahca']
| [ryist]
| [dalay]
| [hava`]
| [`amahs]
| [lahab]
| [ha'ar]
|
Strong's Dictionary Number: [4975]
4975
1 Original Word: מֹתֶן
2 Word Origin: from an unused root meaning to be slender
3 Transliterated Word: mothen
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1267a
5 Phonetic Spelling: mo'-then
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins:--+ greyhound, loins, side.
8 Definition: - loins, hips
- used with 02223 in Pr. 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
9 English:
0 Usage: + greyhound, loins, side
Strong's Dictionary Number: [4390]
4390
1 Original Word: מָלֵא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: male'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1195
5 Phonetic Spelling: maw-lay'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
8 Definition: - to fill, be full
- (Qal)
- to be full 1a
- fulness, abundance (participle) 1a
- to be full, be accomplished, be ended
- to consecrate, fill the hand
- (Niphal)
- to be filled, be armed, be satisfied
- to be accomplished, be ended
- (Piel)
- to fill
- to satisfy
- to fulfil, accomplish, complete
- to confirm
- (Pual) to be filled
- (Hithpael) to mass themselves against
9 English:
0 Usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set) (tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly
Strong's Dictionary Number: [2479]
2479
1 Original Word: חַלְחָלָה
2 Word Origin: from the same as (02478)
3 Transliterated Word: chalchalah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 623f
5 Phonetic Spelling: khal-khaw-law'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine from the same as [02478;]02478; writhing (in childbirth); by implication, terror:--(great, much) pain.
8 Definition: - pain, trembling, terror, writhing, anguish
9 English:
0 Usage: (great, much) pain
Strong's Dictionary Number: [6735]
6735
1 Original Word: צִיר
2 Word Origin: from (06696)
3 Transliterated Word: tsiyr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1913a,1914a,1914b
5 Phonetic Spelling: tseer
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06696;]06696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal):--ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare [06736.]06736.
8 Definition: - envoy, messenger
- pivot of door, hinge
- pang, distress
9 English:
0 Usage: ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow
Strong's Dictionary Number: [270]
270
1 Original Word: אָחַז
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'achaz
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 64
5 Phonetic Spelling: aw-khaz'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):--+ be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
8 Definition: - grasp, take hold, seize, take possession
- (Qal) to grasp, take hold of
- (Niphal) to be caught, grasped, be settled
- (Piel) to enclose, overlay
- (Hophal) fastened
9 English:
0 Usage: + be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion)
Strong's Dictionary Number: [6735]
6735
1 Original Word: צִיר
2 Word Origin: from (06696)
3 Transliterated Word: tsiyr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1913a,1914a,1914b
5 Phonetic Spelling: tseer
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06696;]06696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal):--ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare [06736.]06736.
8 Definition: - envoy, messenger
- pivot of door, hinge
- pang, distress
9 English:
0 Usage: ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow
Strong's Dictionary Number: [3205]
3205
1 Original Word: יָלַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yalad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 867
5 Phonetic Spelling: yaw-lad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
8 Definition: - to bear, bring forth, beget, gender, travail
- (Qal)
- to bear, bring forth 1a
- of child birth 1a
- of distress (simile) 1a
- of wicked (behaviour)
- to beget
- (Niphal) to be born
- (Piel)
- to cause or help to bring forth
- to assist or tend as a midwife
- midwife (participle)
- (Pual) to be born
- (Hiphil)
- to beget (a child)
- to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
- (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
- (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
9 English: "to bear young/to beget"
0 Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman)
Strong's Dictionary Number: [5753]
5753
1 Original Word: עָוָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `avah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1577
5 Phonetic Spelling: aw-vaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to crook, literally or figuratively (as follows):--do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong.
8 Definition: - to bend, twist, distort
- (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
- (Piel) to twist, distort
- (Hiphil) to do perversely
- to commit iniquity, do wrong, pervert
- (Qal) to do wrong, commit iniquity
- (Hiphil) to commit iniquity
9 English:
0 Usage: do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong
Strong's Dictionary Number: [8085]
8085
1 Original Word: שָׁמַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shama`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2412, 2412a
5 Phonetic Spelling: shaw-mah'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
8 Definition: v- to hear, listen to, obey
- (Qal)
- to hear (perceive by ear)
- to hear of or concerning
- to hear (have power to hear)
- to hear with attention or interest, listen to
- to understand (language)
- to hear (of judicial cases)
- to listen, give heed 1a
- to consent, agree 1a
- to grant request
- to listen to, yield to
- to obey, be obedient
- (Niphal)
- to be heard (of voice or sound)
- to be heard of
- to be regarded, be obeyed
- (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
- (Hiphil)
- to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
- to sound aloud (musical term)
- to make proclamation, summon
- to cause to be heard n m
- sound
9 English:
0 Usage: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken) (tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness
Strong's Dictionary Number: [926]
926
1 Original Word: בָּהַל
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: bahal
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 207
5 Phonetic Spelling: baw-hal'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:--be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
8 Definition: - to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous
- (Niphal)
- to be disturbed, dismayed, terrified, anxious
- to be in haste, be hasty
- (Piel)
- to make haste, act hastily, be hurried, be hastened
- to dismay, terrify
- (Pual)
- to hasten
- hastened, hastily gained (part.)
- (Hiphil)
- to hasten, hurry, make haste
- to dismay, terrify
9 English:
0 Usage: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex
Strong's Dictionary Number: [7200]
7200
1 Original Word: רָאָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ra'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2095
5 Phonetic Spelling: raw-aw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions.
8 Definition: - to see, look at, inspect, perceive, consider
- (Qal)
- to see
- to see, perceive
- to see, have vision
- to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
- to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
- to look at, gaze at
- (Niphal)
- to appear, present oneself
- to be seen
- to be visible
- (Pual) to be seen
- (Hiphil)
- to cause to see, show
- to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
- (Hophal)
- to be caused to see, be shown
- to be exhibited to
- (Hithpael) to look at each other, face
9 English:
0 Usage: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (cause to, let) (fore-)see(-r, -m) (one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions
|
|